No exact translation found for قدرة تكميلية
Education
Language
Law
Math
Computer
Technical
Economy
Politics
Translate German Arabic قدرة تكميلية
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
دورة تكميلية {تعليم}more ...
- more ...
-
الشَرطة التكميلية {لغة}more ...
- more ...
-
وثيقة تكميلية {قانون}more ...
- more ...
-
مصفوفة تكميلية {رياضيات}more ...
- more ...
- more ...
-
شاشة تكميلية {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
مدرسة تكميلية {تعليم}more ...
- more ...
-
مجموعة تكميلية {تقنية}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
دراسة تكميلية {تعليم}more ...
-
دِراسات تَكْمِيلِيّة {تعليم}more ...
-
سلع تكميلية {اقتصاد}more ...
-
مدرسة تكميلية {تعليم}more ...
-
دراسة تكميلية {تعليم}more ...
- more ...
-
عقوبة تكميلية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
انتخابات تكميلية {سياسة}more ...
Examples
-
Das OHCHR arbeitet in einem facettenreichen System einander ergänzender Aufgaben und Kapazitäten eng mit den anderen Teilen des Menschenrechtsprogramms der Vereinten Nationen zusammen.وتتعاون مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع سائر أجزاء برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نظام متعدد الأوجه يشمل مزيجا من الأدوار والقدرات التكميلية.
-
Der Sicherheitsrat betont, dass die von den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen in Angelegenheiten des Friedens und der Sicherheit unternommenen gemeinsamen und koordinierten Anstrengungen auf der Grundlage der Komplementarität und des komparativen Vorteils durchgeführt werden sollten, unter voller Nutzung der jeweiligen Erfahrungen, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und den entsprechenden Satzungen der Regionalorganisationen.”ويشدد مجلس الأمن على أن الجهود المشتركة والمنسقة التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في المسائل المتعلقة بالسلم والأمن ينبغي أن تستند إلى قدراتها التكميلية ومزاياها النسبية، بما يحقق الاستفادة الكاملة من خبراتها، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظم الأساسية ذات الصلة للمنظمات الإقليمية.
-
betont, dass die von den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen, insbesondere der Afrikanischen Union, in Angelegenheiten des Friedens und der Sicherheit unternommenen gemeinsamen und koordinierten Anstrengungen auf der Grundlage der Komplementarität ihrer jeweiligen Fähigkeiten durchgeführt werden sollen, unter voller Nutzung ihrer jeweiligen Erfahrungen, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und den entsprechenden Satzungen der Regionalorganisationen;يشدد على أن الجهود المشتركة والمنسقة التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، في مسائل السلام والأمن، ينبغي أن ترتكز على قدراتها التكميلية، مع الحرص على الاستفادة التامة من خبراتها وفقا لميثاق الأمم المتحدة والأنظمة الأساسية ذات الصلة التي تعمل بها المنظمات الإقليمية؛